Discussing Shin Chan with a Linguist
| Maria: | oh my god also shin chan in english haha |
|---|---|
| Maria: | god he's so much more charming in catalan |
| Maria: | they made him sound all BIG DUMB AMERICAN KID |
| Alana: | i know i loved it |
| Alana: | that was the first time i saw shin chan and i was convinced it was some obscure spanish import of some even more obscure japanese show |
| Alana: | it made it a lot better |
| Alana: | in english it just seems dirtier somehow ): |
| Maria: | i know /: |
| Maria: | well i mean |
| Maria: | it was some obscure spanish import of an even more obscure japanese show |
| Maria: | in english it's just bad i think |
| Maria: | but i loved it because the whole like |
| Maria: | undertone of this falsely happy marriage was more played up in the spanish version i think |
| Maria: | like they made fun of the superficiality of the parents more i think |
| Alana: | it WAS more about the parents |
| Alana: | it's totally bizarre that the show can be so different |
| Maria: | shin chan was like |
| Maria: | "naughty" |
| Maria: | and not perverse |
| Alana: | i should watch it in french sometime and see what i think then |
| Maria: | i think it's partially whatever the xlators want to do with it |
-
amarredfanzine reblogged this from alanapost and added:
stolen from alana's archives. ahh, shinchan how i miss you. only funny thing in spain besides south park in spanish....
-
amarredfanzine liked this
-
alanapost posted this